-
1 вкладыш в газете, посвящённый скачкам
Jargon: scratch sheetУниверсальный русско-английский словарь > вкладыш в газете, посвящённый скачкам
-
2 лист
I м.(мн. листья) leaf; ( злака) blade••дрожа́ть как оси́новый лист — tremble / shake like an aspen leaf
II м. (мн. листы́)как ба́нный лист — см. банный
1) (бумаги и т.п.) leaf, sheet; (металлический тж.) plate2) полигр. ( печатный лист) sheetкорректу́ра в листа́х — proof in sheets, page proofs
а́вторский лист — 40,000 characters ( standard length of text by which the author's fee is calculated)
3) ( документ) list, paperлист ожида́ния — waiting list
опро́сный лист — questionnaire [,kwesʧə'neə]; ( для показаний) interrogatory
похва́льный лист уст. — certificate of progress and good conduct ( at school)
исполни́тельный лист — writ / act of execution; receiving order
подписно́й лист — subscription list
••с листа́ — at sight
игра́ть с листа́ муз. — play at sight
чита́ть с листа́ — sight-read
переводи́ть с листа́ — do sight translation
нача́ть с чи́стого листа́ — 1) (жить, поступать по-новому) turn over a new leaf 2) ( начать с нуля) start from scratch
-
3 зеркальное стекло
стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
Русско-английский большой базовый словарь > зеркальное стекло
-
4 стекло
-
5 увеличительное стекло
стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
Русско-английский большой базовый словарь > увеличительное стекло
-
6 тянуть
гл.1. to pull; 2. to draw; 3. to drag; 4. to jerk; 5. to tug; 6. to wrench; 7. to tow; 8. to yank; 9. to heaveРусский многозначный глагол тянуть определяет только направление действия, не уточняя способа, манеры и того, на что это действие направлено. Эти характеристики действия глагола тянуть в русском языке передаются главным образом различными словосочетаниями, в то время как в английском языке разные виды этого действия передаются разными словами, которые употребляются в разного типа сочетаниях и соответствуют разным ситуациям.1. to pull — тянуть ( к себе), дергать, тащить: to pull hard — сильно дергать; to pull with all one's strength — тянуть изо всех сил; to pull smth behind oneself — тянуть что-либо за собой; to pull one's cap (hat) — надвинуть кепку (шляпу) на глаза/натянуть кепку (шляпу) на глаза; to pull smb's hair — дергать кого-либо за волосы; to pull smb's sleeve — дергать кого-либо за рукав; to pull the rope (smb's hand) — тянуть за веревку (кого-либо за руку)/дергать за веревку (кого-либо за руку); to pull the reins — натянуть поводья; to pull a revolver from his pocket — вытащить револьвер из кармана; to pull up (down) the blind — поднять (опустить) штору; to pull the bell — дергать за шнурок звонка Pull! — К себе! ( надпись на дверях) The engine is pulling ten carriages. — Паровоз тянет десять вагонов. Не pulled her toward him. — Он притянул ее к себе. Не pulled the door behind him. — Он закрыл за собой дверь. Не could not pull the cork. — Он не смог вытащить пробку. Be careful not to pull the trigger. — Осторожней, смотри не нажми на курок. Don't pull faces. — Не гримасничай. Help me to move the piano. You push and I'll pull. — Помоги мне подвинуть рояль. Ты толкай, а я буду тянуть. I pulled the handle and it just snapped off. — Я потянул за ручку, и она сразу отлетела. Pull the chair nearer to the fireplace. — Подвинь стул поближе к камину. Ted pulled the socks on. — Тед натянул носки. She pulled her arm out of his grasp. — Он крепко схватил ее за руку, но она выдернула ее.2. to draw — медленно подтянуть (кого-либо, что-либо к себе), притягивать ( к себе), подтягивать ( к себе), двигаться ( в каком-либо направлении): Не took my hand and drew me closer. — Он взял меня за руку и притянул к себе. Не wound in the line, steadily drawing the fish to the bank. — Он наматывал леску, постепенно подтягивая рыбу к берегу. Paula drew back the sheet and looked at the sleeping child. — Паула отодвинула простынку и посмотрела на спящего ребенка. It's time to draw the curtain and switch on the light. — Пора закрыть шторы и зажечь свет./Пора задернуть шторы и зажечь свет. She drew back in horror when she saw the cuts on his face. — При виде порезов на его лице, она в ужасе отпрянула назад. She drew a knot. — Она затянула узел. Try to draw the nail out of/from the plank. — Попытайся вытащить гвоздь из доски. She went to draw water from the well. — Она пошла набрать воды из колодца. Do you know how to draw a fowl? — Ты умеешь потрошить птицу?3. to drag — тянуть, тянуть ( по земле), волочить ( с большим усилием): Bill and Sandy dragged the boat far up the beach. — Билл и Сэнди втащили лодку подальше на берег./Билл и Сэнди втянули лодку далеко но берег. Не seized my arm and tried to drag me towards his house. — Он схватил меня за руку и пытался потащить к своему дому. Don't drag the table overacross the room, you will scratch the floor. — He тяни/не вези/не тащи стол по полу, ты его поцарапаешь. The heavy logs were dragged over the ground by the elephant. — Слон тянул/тащил по земле тяжелые бревна. Time was dragging on. — Время мучительно тянулось. The meeting dragged on for hours. — Собрание затянулось на долгие часы. She dragged behind us, so tired she was. — Следуя за нами, она еле волочила ноги от усталости.4. to jerk — дернуть рывком, рвануть: Не jerked the string and the light came on. — Он дернул за шнур, и свет зажегся. Jerking his coat from the hook lie rushed out of the door. — Он рванул с крючка пальто и бросился вон из комнаты. She pulled the dog back with a sharp jerk at the leash. — Она резко дернула собаку за поводок назад.5. to tug — тянуть, тянуть рывком (особенно то, что трудно сдвинуть с места): Steve tugged my sleeve to get my attention. — Стив дернул меня за рукав, чтобы привлечь внимание./Стив потянул меня за рукав, чтобы привлечь внимание. They tugged the boat over the sand and into the water. — Они тащили лодку по песку и столкнули ее в воду.6. to wrench —тянуть, выдернуть, вырвать, потянуть что-либо с силой ( особенно крутя или ломая этот предмет): Не wrenched the door off its hinges. — Он сорвал дверь с петель. Не wrenched the steering wheel round. — Он рывком повернул руль. Не wrenched the key out of my hand. — Он вырвал ключ у меня из рук. She seems to have wrenched her ankle. — Она, по-видимому, вывихнули лодыжку. I managed to wrench the knife out of her hand. — Мне удалось вырвать из ее руки нож. The necklace broke as she wrenched it from her neck and flung it on the floor. — Ожерелье рассыпалось, когда она сорвала его с шеи и швырнула на пол.7. to tow — буксировать, тащить на буксире, тянуть на буксире: The barges are towed up the river by powerful tugs. — Мощные буксиры тянут баржи вверх по реке. A small car like this is not powerful enough to tow the trailer. — Такая Маленькая машина как эта, недостаточно мощна, чтобы тянуть на буксире прицеп. The truck which broke down on the road had to be towed away by the police. — Полиции пришлось отбуксировать грузовик, который сломался на дороге.8. to yank — тянуть, дергать рывком, рвать: Yank down at the bell rope. — Резко дергать за шнур звонка. I ran to the door and yanked it open. — Я подбежал к двери и рывком открыл ее. His friend grabbed him and yanked him to his feet. — Друг схватил его и рывком поднял/поставил на ноги. -
7 аптекарское стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
8 безосколочное стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
9 белое стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
10 гранулирование стекла
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
11 жидкое стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
12 живопись по стеклу
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
13 защитное стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
14 зеркальное стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
15 иенское стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
16 известковое стекло
1. lime glass2. lime silicate glass[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
17 известково-свинцовое стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
Русско-английский научный словарь > известково-свинцовое стекло
-
18 карандаш для писания по стеклу
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
Русско-английский научный словарь > карандаш для писания по стеклу
-
19 кобальтовое стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
-
20 листовое стекло
[lang name="Russian"]стекло, не пропускающее актиничные лучи — adiactinic glass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scratch sheet — scratch′ sheet n. spo a publication giving betting odds and other information on horse races • Etymology: 1935–40, amer … From formal English to slang
scratch sheet — ☆ scratch sheet n. a publication listing horses removed from the day s races at one or another racetrack … English World dictionary
scratch sheet — n. a daily horse racing newsletter at the racetrack. □ I picked up a scratch sheet from Lucky Louie and proceeded to lay down my life’s savings on a horse named Felicity Anne. □ Even the cost of a scratch sheet is going up, and I’m trying to… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
scratch sheet — noun a racing publication giving information on horses and the outcomes of horse races • Syn: ↑dope sheet • Hypernyms: ↑tip sheet * * * noun : a racing publication listing horses scratched from races and giving the handicapper s grading of the… … Useful english dictionary
scratch sheet — A printed sheet devoted to horse racing generally or to the races to be run on the day of publication, giving the names of the horses entered, the jockeys up on each horse, facts as to the ownership, pedigree, age, and weight of the horses, the… … Ballentine's law dictionary
scratch sheet — noun Date: 1939 a racing publication listing competitors scratched from races and giving odds … New Collegiate Dictionary
scratch sheet — a racing publication giving the betting odds and other information on the horses entered at a racetrack or racetracks during a racing day. [1935 40] * * * … Universalium
scratch sheet — noun A publication that lists the horses withdrawn from a days horse races, along with the betting odds and statistics for the horses that are running … Wiktionary
scratch sheet — Daily publication that includes graded handicaps, tips and scratches … Equestrian sports dictionary
Scratch building — is the process of building a scale model from raw materials, rather than building it from a commercial kit, kitbashing or buying it pre assembled.Scratch building is easiest if original plans of the subject exist; however, many models have been… … Wikipedia
Scratch Orchestra — The Scratch Orchestra was an experimental musical ensemble founded in the spring of 1969 by Cornelius Cardew, Michael Parsons and Howard Skempton. The Orchestra reflected Cardew s musical philosophy at that time. This meant that anyone could join … Wikipedia